Кстати, на тему разночтения правил и загранпаспортов- возникла забавная ситуация, так как мы с Виталевском подавались с разницей в несколько дней, в разные УФМС Москвы.
Сейчас в УФМС используется какая то программа для генерации загранпаспорта с новым форматом транслитерации, и если ранее для загранпаспортов использовалась французская транскрипция, то сейчас какая то олбанская, в которой окончание -ий представляется не как раньше -iy, а -ii. Так что когда инспектор говорит “проверяйте”, ты видишь что все карты и доки у тебя оформлены на какого то другого человека.
Виталий, попросив изменить на старый тип написания, был вынужден строчить заявление на имя начальника УФМС со слезной просьбой не писать его как vitalii, а в человеческом виде.
Тогда как на мою просьбу писать мое имя не aleksandr, а alexander и изменить окончание в фамилии, инспектор, принимавшая документы, все подправила прямо на месте и без каких либо проблем.
Так что даже в одной конторе, разные инспектора, по разному реагируют на одну и ту же просьбу, не говоря уже про работников различных стран.